网页左下角出现一个内有惊叹号的黄色三角,提示“网页上有错误”。双击后显示详细信息行:17;字符:5;错误:length为空或不是对象;代码:0
转移数据库文件时也有一个cache_page文件不能转:
Fatal error: Maximum execution time of 300 seconds exceeded in C:\AppServ\www\phpMyAdmin\libraries\string.lib.php on line 91
91-93行为:
return mb_substr($string, $start, $length); } else { return substr($string, $start, $length);
也提到length,请问应如何解决?
怎样才能使文章里不出现发表日期和作者名?
修改哪个文件的哪一部分,才能使文章里不出现发表日期和作者名?
参看这篇文章: http://zhupou.cn/drup
参看这篇文章: http://zhupou.cn/drupal-handbook/tutorials/node-front-page-tpl-php ,专门为你写得.
再往下看:
<?php if ($submitted): ?>
<span class="submitted"><?php print $submitted; ?></span>
<?php endif; ?>
这段就是输出节点的提交信息的,包括节点的作者,提交日期等等,也就是前文所提到的,尚未解决的问题。“Mon, 10/20/2008 - 16:59 — admin”,如何去掉这一信息呢? 我们把上段代码从节点中删除,就可以了。
如何设定SMTP Authentication Support的相关参数?
以hotmail的邮箱为例,请问如何设定SMTP Authentication Support的相关参数?
谢谢回复。
谢谢回复。
多语种界面的设定问题
使用i18n的过程中发现一个问题,当打开了某语言并非首页的某篇文章时,选“语言转换”中的其他语言不能正确转换。如正在阅读并非首页的某篇英语文章,若点选“语言转换”中的正体中文,这时看到的文章仍为原英语的文章,必须再点取“首页”后才能转到正体中文。
另外不知是不是i18n的问题,当某种语言有两篇以上的文章时,该语言首页上的同一篇文章就会重复出现。如总共有5篇不同内容的英语文章,首页上的同一篇英语文章就会重复出现5次。
请问应如何解决?
RE:SMTP Authentication Support的相关参数?
hotmail邮箱我配不好,我会陪163邮箱的,我今天或明天写篇演示教程,给你,因为我自己的zhupou这个网站还没有配置邮件发送呢。也需要解决一下。
hotmail邮箱印象中是不符合邮件发送规范,还是由于别的原因,没有用过。
RE:多语种界面的设定问题
1,可能是你没有将两个节点使用翻译关系对应起来。
2,可能是你没有设置某个节点是属于哪个语言的,比如节点A属于英语,节点B属于汉语,而实际上,在创建节点B时,你没有配置它的语言归属,也就是B节点还是默认属于了英语。
i18n的模块有多个可用,我在drupal5.x中用的是localizer,模块不同,原理是一样的,就是创建两个节点,对应起来。
写完views2的教程以后,就会写如何制作一个中英文切换的网站,这样的教程
网页上$length有什么错误?
网页左下角出现一个内有惊叹号的黄色三角,提示“网页上有错误”。双击后显示详细信息行:17;字符:5;错误:length为空或不是对象;代码:0
转移数据库文件时也有一个cache_page文件不能转:
Fatal error: Maximum execution time of 300 seconds exceeded in C:\AppServ\www\phpMyAdmin\libraries\string.lib.php on line 91
91-93行为:
return mb_substr($string, $start, $length); } else { return substr($string, $start, $length);
也提到length,请问应如何解决?
在http://www.masteringdrupal.c
在http://www.masteringdrupal.com/screencast/new-i18n-l10n-features-drupal-6中,介绍了一种翻译的方式,是针对单篇文章的翻译,整个介面并没改变。
我现在希望的是同http://www.lcsi.com.tw一样,语言介面上的所有内容全部改变。比如现在页面在http://www.lcsi.com.tw/index.php?option=com_content&task=view&id=90&Itemid=108&lang=tw的繁体字“技术支援”,点取右上角的语系选单换一种语言,介面上的内容能全部改变成另一种语言。
在drupal5中实现过这样的功能,就是你说的网站上的功能
在drupal5中实现过这样的功能,就是你说的网站上的功能,就是为每个语言创建一个节点,然后再将其关联起来,过两天,我看看drupal6下面是怎么实现的,drupal6在i18n方面做了改进,我想应该更好用了。
怎样使某些信息上到右上角的三角符号下面?
发了几篇文章,有的进了“主导航链接”,到了三角符号下面,有的却没有。
设定哪个选项使导航中的标题上到首页右上角的三角符号下面?如同本网右上角的首页、中文手册等:▽ ▽ ▽ ▽ ▽ 首页 中文手册 Drupal中国 Drupal 技术支持
在创建节点时,我已经配置了文章的语言归属。可能是没把有联系
在创建节点时,我已经配置了文章的语言归属。可能是没把有联系的文章节点关联起来。
再点编辑节点的时候
如果你再点编辑节点的时候,你会看到有个翻译的选项(localizer中是这样),点击它就可以了,里面让你为这个节点创建一个翻译的版本,也可以选择一个以翻译好的节点与它对应起来。drupal6的翻译我不知道是不是这样实现的,创建节点的时候,你看不到,再编辑的时候就有了。
RE:怎样使某些信息上到右上角的三角符号下面
导航到admin/build/menu-customize/primary-links,点击“Add item”链接就好了。
好象中记得hotmail不支持的SMTP
好象中记得hotmail不支持的SMTP Authentication Support,gmail是可以我试过
Re:好象中记得hotmail不支持的SMTP
应该是这样的,我记得也是这样,可能与hotmail是最早的电子邮件服务商有关,有自己独立的技术方式
能不能说明gmail在SMTP Authentication Support中的设定
能不能说明gmail或126在SMTP Authentication Support中的设定。
怎样使某些信息上到右上角的三角符号下面?
如果也希望随语种变化,比如中文时显示“首页”,英文时显示“Home”,path路径那一栏应该怎么输入?
从哪儿改变标题字颜色和边栏的栏宽?
在firefox里,查出了标题字的大小在style.css的:
h2 { font-size: 160%; line-height: 130%;不知道标题字的颜色在哪儿设定?
另外,如果想把garland模板边栏的栏宽改窄一点,应该从哪儿修改?
再点编辑节点的时候
我只看到文章的翻译选项,翻译后是单篇文章的翻译。
“编辑节点”的选项在哪儿?
编辑节点就是
编辑节点就是user 1所的看到的edit标签,表达的不够准确.能看到"翻译"就成功了一半了,以后的就差不多一样了
RE:从哪儿改变标题字颜色和边栏的栏宽?
CSS的东西我不太熟,这个需要美工帮你弄
RE:怎样使某些信息上到右上角的三角符号下面?
这个不难,等我试验好了,怎么弄就告诉你
re:网页上$length有什么错误?
那个地方写作了吧,比如把对象或者其它类型的变量传给了$length.
试了163等多家邮箱,还是报错
SMTP Authentication Support中的设定
我也装了phpmailer,试了163等多家邮箱,还是报错:
编辑节点
我一直能看到edit标签和"翻译",但翻译后是单篇文章的翻译。如果测试localizer能行,我可以改换,drupal6.x中的localizer我也装过。
当网页处于某一语言的Home Page时,点“语言”转换到另一种语言,全部界面都会正确改变。如http://localhost/drupal-6.4/en/node的页面,在“语言”中选“中文”,能转到http://localhost/drupal-6.4/zh-hans/node,所有菜单、导航条及文章内容都能转成正体中文。
但如果是网页处于某一语言的并非Home Page时,点“语言”转换到另一种语言,菜单、导航条等po文档中有对应的内建文字能正确转换,po文档中没有对应的菜单及文章内容等都都还是原来的语言。如http://localhost/drupal-6.4/en/node的页面。在转换时,网址路径设定的node并没生效。如我把http://localhost/drupal-6.4/en/node/30设为node/about,当时路径显示http://localhost/drupal-6.4/en/node/about,但我在“语言”中选“中文”后,并不是转到http://localhost/drupal-6.4/zh-hans/node/about,而是转到http://localhost/drupal-6.4/zh-hans/node/30,因而文章内容仍然是英文的。
怎么拿掉文章标题右边的字?
文章标题右边有:
查看 What links here
请问应该怎么拿掉?
Re:翻译后是单篇文章的翻译
单篇文章能够翻译了,下面的也就好办了,你需要对菜单,区块,也都进行翻译,翻译的原理和翻译单篇文章一样的。另外对于模块中生成的页面,你也要为它创建对应的翻译。你可以看看http://www.compliments.com,这个是我帮人维护的,用的drupal5,里面的菜单,节点,区块都被翻译了。
无论是节点,菜单,区块,分类,你都需要创建多份,每个语言创建一份,并且使用翻译关系,将它们对应起来。
RE:怎么拿掉文章标题右边的字?
这些东西,在页面模板中,$content变量前面的那部分,里面有好几个变量,你分别去下来,看看页面的变化,就知道哪个变量负责这一部分。看看这个
<?php if ($tabs): print $tabs .'</div>'; endif; ?>
<?php if (isset($tabs2)): print $tabs2; endif; ?>
RE:试了163等多家邮箱,还是报错
导航到admin/settings/site-information,将这里的电子邮箱改为你发邮件的邮箱,也就是SMTP里面发邮件的邮箱地址,2者要保持一致,开始用drupal的人最容易犯这个错误。
以前我配smtp的时候,就是这里忘配了,搞了一天才整出来。所以印象深刻。
页面