You are here

如何搭建一个本地化服务器

在将来,所有的翻译都将使用本地化服务器,这个适用于所有的语言.更多信息,可参看本地化服务器项目页面.在2008年1月份的状态更新中,项目维护者写道:

这个项目可用于上百个模块的翻译了,已经很好用了 ,但是到目前为止,还未成为drupal.org的主流翻译方式,还没有成为官方使用的方式.

所以,在等待官方主流的服务器的同时,一些翻译社区已经建立了自己的本地化服务器了.在项目页面有这方面的一个列表. DrupalChina简体中文汉化工作站的地址为http://www.drupalchina.org/hanhua/.

注意: 这个模块还有很多地方需要改进.有多个已知的问题尚待解决,并且用户接口和功能也可能发生改变.在决定使用这个服务器以前,先看看里面的问题列表,再作决定.

注意:从通常的编辑.po文件的方式,转为使用本地化服务器,这将影响到整个翻译小组。在作出决定以前,需要征得大家的同意。

预备条件:

  • 你安装的PHP应该带有PEAR Archive_Tar包(这个需要zlib PHP扩展—为了检查你的PHP是否装了zlib扩展,你可以检查phpinfo页面的"zlib"部分)。这个需要提取Tar (在 l10n_localpacks 和l10n_drupalorg 模块中)和生成Tar(在l10n_community 模块中).

1,安装和启用模块

安装以下drupal模块:

阅读模块的README文件,看看里面是不是需要其它的安装指示。

访问admin/build/modules并启用以下drupal模块:

  • Locale (core) (本地化 核心)
  • Localization community(本地化服务器包的一部分)
  • Localization community for local packages(本地化服务器包的一部分)("Localization community for drupal.org"这个是最终用于drupal.org的服务器,不能使用这个)
  • Translation template extractor (翻译模板提取器)
  • 可选的:

    • Views
    • Organic groups
    • Localization groups (part of the Localization server package)
    • Localization group(本地化服务器包的一部分)

2,配置权限

导航到Administer > Users > Access control (admin/user/access),设置以下权限:

  • access localization community:匿名和认证用户
  • administer localization community:仅用于管理角色
  • submit suggestions:认证用户
  • submit translations and approve suggestions:你可以将这个权限授予所有的认证用户,也可以仅授予一小部分核心用户。

3,添加要被翻译的语言文件

在你的服务器上创建一个目录用来保存要被翻译的项目。

导航到Administer > Localization server > Local package connector (admin/l10n_server/l10n_localpacks)。在"Local packages directory"下面添加你要创建的目录的名字。

将你要翻译的Drupal对应版本的tarball拷贝到你刚才创建的目录下面。(tarball就是http://drupal.org/download的.tar.gz文件)。对于你想要翻译的第3方模块和主题,也可以采用同样的方式。

4,收尾

删除不想要的语言。(待完善)

导入当前的翻译。(待完善)你可以选择把它们作为批准了的翻译导入,也可以作为翻译建议导入。



注意:如果你将同一文件导入了两次的话,那么就会在里面得到一份建议,与批准的翻译完全相同。

导航到Administer > Site building > Blocks (admin/build/block).激活区块"Translation help",点击"Configure",在"Custom visibility settings"下面选择"Show this block by default, but let individual users hide it"。不过你也可以选择"Show block for specific roles: authenticated user"。

 

里面还有一个"Bookmarked filters"区块。不过当前这个没什么用,就不用管它了。

这个模块的语言页面的信息是最终用于drupal.org官方的。你可以使用本地化模块对其进行适当的修改(可参看,创建一个自定义语言集来代替drupal术语一文)

每个语言都有一个平台页面。如果你需要向这里添加一点内容的话,你需要为创建一个词汇表vocabulary,每个语言对应一个术语"l10n-server-[language code]"。

本地化服务器的列表,可参看项目页面

 

和其它站点一样,记住经常备份。

更多资源:

 相关链接:  http://drupal.org/node/302196 , Think in Drupal

 

Drupal版本: