Drupal界面文本,默认使用的是英文(比如“Log in”按钮,和"Add new comment"文本),但是这些界面文本可以翻译成中文。对于中文,简体和正体(繁体),都已经有了drupal内核的完整的汉化包,而对于第3方模块,部分已经汉化了,但是许多还没有汉化(如何使用这些汉化包,可参看本地化模块(locale module)).
对于drupal汉化,我们还有很多的工作要做。比如在drupal内核的汉化包中,个别地方汉化的不彻底,有些地方不是很贴切,还有很多地方需要改进,drupal的中文化还有很长的路要走。不过与其它语言相比,drupal的中文化算是做得比较不错的了,毕竟到目前为止,没有哪个语言把所有的第3方模块完全翻译完了。
如何贡献drupal汉化包
你可以在http://drupal.org/project/Translations页面找到简体和繁体的汉化包,以及对应的工程,简体为http://drupal.org/project/zh-hans,正体(繁体)为http://drupal.org/project/zh-hant。
-
在项目页面,我们可以查看汉化的问题列表。不过这里没有问题。可以到drupal中国论坛的汉化部分,以及http://www.drupalchina.org/hanhua/,找到更多的汉化资源,包括如何贡献汉化包,汉化的进度,计划等等,都可以找到。正体(繁体)的相关信息可参看http://drupaltaiwan.org/localization。
-
对于许多第3方模块,可以通过编辑.po文件完成汉化。
-
对于许多第3方模块,可以通过编辑.po文件完成汉化。
更多界面汉化信息,可参看
-
翻译者邮件列表
-
groups.drupal.org-翻译
-
对于开发者:多语言支持,http://api.drupal.org/api/function/t和#194962:如何编写国际化的drupal模块
对于内容的翻译以及国际化,可参看翻译,多语言内容,以及国际化。
中文化可参看:http://drupalchina.org/forum/8
相关链接: http://drupal.org/contribute/translations , Think in Drupal