下载地址:
使用方法:
下载后,进入界面翻译管理页面,点击导入,导入该PO文件。汉化包只有一个PO文件,而不是drupal6的各个小PO文件的形式。
汉化程度:100%汉化了,不信你看看。有21个字符串有一点点问题,导入不了,但是已经存在于汉化包中了。基本上不影响。
Ubercart的POT文件包含了3159个字符串,所以汉化的工作是非常辛苦的。前前后后花了1个月的时间,它的工作量不亚于drupal6核心的汉化,drupal6有3534个字符串,Ubercart只比它少300+个。但是drupal6汉化的时候已经有了drupal5的汉化包的,虽然很多不能用,但是毕竟还有一部分可用。而Ubercart的基本上没有可用的。
所以我希望使用这个汉化包的人,能够给我捐上10元钱,或者在网站上保留Ubercart支持,zhupou汉化,一个开源的电子商务套件.这样的字段,当然你也可以把它去掉,在后台的配置页面,很简单就可以把这个给去了,当然使用汉化包本身就是对汉化者的支持。所以捐不捐钱,加不加链接都可以的^_^,如果发现里面有错,发现翻译的不贴切的地方,告诉我,在这里。我会逐步完善这个汉化包的。
对于汉化包,今年2009年,我都会完善它的,随着新版本的发布,另外打算建立一个汉化的服务器网站,专门管理这个汉化包,由我专门管理。localization server 这个模块大家应该知道吧,使用它搭建一个翻译站,有人发现更好的翻译了,就在上面贴出来。
本站不打算提供对Ubercart1.x汉化的支持,虽然很多都可以用,如果有人愿意的话,可以自己去整理。
里面有问题,是很正常的,问题很多,翻译的时候,这样的那样的,这些都期望大家共同的努力,来解决这些问题,来完善这个汉化包。在Ubercart页面的页脚中,原有英文版本有指向ubercart.org的链接,我把它翻译成中文的时候,加了zhupou汉化这样的字眼,希望能够把这4个字保留下来,作为对本站的尊重。