You are here

Drupal专业开发指南 第23章 附加中英文对照:

g089h515r806 的头像
Submitted by g089h515r806 on 星期五, 2009-09-04 11:35

installer:安装器

installation profile:安装轮廓
batch:批处理
    在这里最主要的是profile的翻译,在现有的Drupal中,有两个地方用到了profile:Drupal安装的profile,Drupal用户的profile。这两个地方,在英语中应该是同一个意思。但是在汉语中,在简体中文包中,用户的profile被翻译成了“个人资料”,这个含义比较贴近用户profile,但是也不完全吻合。而安装器中的,installation profile被翻译为了“安装包”,这个应该翻译错了,installation profile和我们通常说的安装包不是一回事。而把profile翻译为“包”,那更不对。Adrupal上也翻译过profile,不过我上网不方便,没有参考到。金山词霸中给出了多个意思:剖面, 侧面, 外形, 轮廓,我觉得都不贴切,也不切当。在drupal5版的翻译中,我好像没有翻译profile。但是为了给每个Drupal中的英语找个对应的汉语意思,我在这里翻译成了轮廓。理由是,与“剖面, 侧面, 外形,”这3个相比,轮廓读起来稍微顺口一点,我个人觉得,尽管不贴切。
    另外,installation profile和user profile中的含义是相同的,轮廓放在安装上,放在个人身上,能勉强的说过去。
    还有就是尽可能的从现有的语言翻译中找对应的意思,这个词是我从金山词霸中挑出来的。另外,四个词中“剖面”也相对较好一点,但是还是选用了轮廓。
    轮廓这个词的翻译就是这样,尽管生硬了一点。它是我在一群瘸子中挑出来的,如果有更好的,大可以换了它。

Drupal版本: