5.6 Views的翻译
作者:老葛,北京亚艾元软件有限责任公司,http://www.yaiyuan.com
我们现在回到新闻列表页面,或者一个新闻节点页面,此时的面包屑是不正常的。我们前面已经提到过了。我想这里之所以显示“新闻”两个字,是因为Views里面的配置问题。我们编辑对应的Views,将标题设置为英文的形式:
作者:老葛,北京亚艾元软件有限责任公司,http://www.yaiyuan.com
我们现在回到新闻列表页面,或者一个新闻节点页面,此时的面包屑是不正常的。我们前面已经提到过了。我想这里之所以显示“新闻”两个字,是因为Views里面的配置问题。我们编辑对应的Views,将标题设置为英文的形式:
作者:老葛,北京亚艾元软件有限责任公司,http://www.yaiyuan.com
导航到区块的管理界面,创建一个新的menu block(菜单区块),做以下配置:
作者:老葛,北京亚艾元软件有限责任公司,http://www.yaiyuan.com
不过,左下角的“联系我们”区块,仍然是中文的,我们来看一下,如何将它翻译成英文。点击它的配置链接,进入它的编辑页面en/admin/structure/block/manage/block/2/configure。在这里,可见性设置里面,多了一个语言选项。
作者:老葛,北京亚艾元软件有限责任公司,http://www.yaiyuan.com
我们来看一下如何翻译主菜单,导航到主菜单的编辑页面,admin/structure/menu/manage/main-menu/edit。这里面有一个多语言的配置选项:
作者:老葛,北京亚艾元软件有限责任公司,http://www.yaiyuan.com
首先,我们来看站点名称的翻译,我们站点的名称为“亚艾元”,在英文环境下,我们想显示拼音的形式。怎么翻译呢?导航到admin/config/system/site-information,这是站点名称所在的配置界面:
作者:老葛,北京亚艾元软件有限责任公司,http://www.yaiyuan.com
我们下载、安装、启用i18n模块,我这里使用的版本是i18n-7.x-1.9。这个模块还依赖于Variable模块,我们还需要先安装Variable模块,我这里使用的版本是variable-7.x-2.2。 i18n模块下面包含很多个子模块,从上到下:
我们导航到区块的管理界面,找到“语言切换器(内容)”区块,将它放在主题的“标题”区域中,同时禁用区块标题。默认是这样显示的:
我们现在来看分类术语的翻译,导航到分类的管理界面,找到“新闻分类”词汇表,admin/structure/taxonomy/news_category,编辑它下面的第一个分类术语“公司新闻”: