翻译用户界面
你可以翻译界面文字 (比如"Log in"按钮和"Add new comment"文字).对于许多语言来说,都已有了完整的或者部分完整的翻译可用.你需要:
· Locale (核心模块)
· 翻译下载
更多可参看:
· 译者指南(如何贡献翻译)
· 本地化客户端(Localization client)(第3方模块,使得界面翻译更加容易).
对从右到左语言的支持
如果你的网站的文字是从右向左展示的,那么你需要一个支持RTL的主题,比如Drupal 6.x 的核心主题Garland,或者Drupal 5.x 的Garland BIDI. 更多RTL主题,可参看主题下载页面.
drupal多语言内容
如果你站点的内容需要使用多个语言的话,你有多种选择.主要的有:
· Content translation (core module, verson 6.x only) (核心模块,仅用于Drupal6.x)
· #translatable (contributed module) (第3方模块)
· Internationalization(第3方模块)(手册)
更多可参看:
· All contributed modules for multilingual functionality
· Tutorial - Building a multi-language site
· 教程 – 构建一个多语言网站
其它的drupal国际化挑战
当你为世界的某一特定地区或者特定语言的组织创建网站时,会遇到各种各样的挑战,比如说,日期格式,各种特殊字符,货币,和税收计算。更多信息可参看下面的链接,如果你有东西分享的话,可以将它添加到这里。
更多资料:
· 翻译支持论坛
· 亦难解答
· groups.drupal.org – 国际化(用于内容翻译和其它的国际化问题)
· groups.drupal.org – 翻译(用于界面翻译)
· 翻译邮件列表
· groups.drupal.org – 特定地区的各种组织 (一些特定语言的组织列在“工作组”下面,而不是“地区”下面)。