作者:老葛,北京亚艾元软件有限责任公司,http://www.yaiyuan.com
与界面翻译相关的还有Localization client模块,使用它可以在当前页面就能够完成翻译,并且能够将本地的翻译,上传到localize.drupal.org。
我们下载、安装、启用Localization client模块,我这里用的版本是l10n_client-7.x-1.2。启用后,在每个页面的下面,会有这个一个链接:
点击后,会展开更多内容:
左边是该页面上的所有界面文本,绿色的表示已经翻译好的,白色的表示尚未翻译的。双击一段白色的字符串,它就会在中间的“源”里面显示出来,比如这里的“Configure menu block.”,在右边的文本域中输入它的翻译,保存,就完成了翻译。这个比核心自带的翻译功能强大很多,方便很多。
如果我们在本地做了很多汉化工作,想将这些工作分享出来,学一下雷锋。在语言的管理界面,admin/config/regional/language,右边多了一个“分享”标签。
点击,进入页面,这是我的配置:
这并不意味着我们本地的汉化工作,可以自动的上传到服务器上了,我们需要进一的配置。在用户的编辑页面,有这么一个配置选项:
我们需要输入API密钥,点击右下角的链接https://localize.drupal.org/translate/remote/userkey/c060c2fd8de97f4b620b808390d89f0a, 如果你拥有drupal.org账号,并且已经登录的话,此时就会为你生成一个密钥:
将这个密钥复制过来,并保存。当我们在本地保存一个翻译时,系统就会尝试将这个翻译提交到服务器上:
遗憾的是,没有提交上,原因很可能是这个已经有人提交了,但是还没有被批准。又尝试了一下,提交成功:
我把Menu position模块的部分界面文本翻译了一下,并上传到了服务器上。如果所有的中国Drupal开发者,每人贡献10条翻译的话,汉化工作就会比较出色了。